23.죄,잘못(과실.허물),빚,용서,비유,양식.
수요애배말씀중에서...산상수훈 43(머리에 기름을 바르고 얼굴을 씻는 금식)
(마6:14-18)
너희가 사람의 잘못을 용서하면 너의 하늘아버지께서도 너희 잘못을 용서하시려니와
너희가 사람의 잘못을 용서하지 아니하면 너희 아버지께서도 너희 잘못을 용서하지 아니 하시리라.
금식할때에 너희는 외식하는 자들과 같이 슬픈기색을 보이지 말라 그들은 금식하는 것을
사람에게 보이려고 얼굴을 흉하게 하느니라 내가 진실로 너희에게 이르노니 그들은 이미 상을 받았 느리라
너는 금식할 때에 머리에 기름을 바르고 얼굴을 씻으라 이는 금식하는 자로 사람에게 보이지 않고 오직 은밀한 중에 계신 네 아버지께 보이게 하려함이라 은밀한 중에 보시는 네 아버지께서 갚으시리라.
1.죄=나(두마음,선악과)=탐심
(하마르티아ἁμαρτι′αG266) = ἁ(부정접두어) +μα′ρτυς
-증인,증거,순교자(마르투스μα′ρτυςG3144)에서 유래
;확증,증거,십계명(말튀리온μαρτυ′ριονG3142)에서 유래-법계안에 십계명.
(하마르투스ἁ+μα′ρτυς);그 말씀으로 증인 증거가 못됨과 그 말씀으로 죽음(다나토스)에 이르지 못하는 것.
(하말튀온ἁ+μαρτυ′ριον);그 계명,진리가 아닌것에 목적을 두고 행하는 것
(하메로스ἁ+μερος);한쪽부분이 엉뚱한 남편이 붙는 것 즉 행위의 죄.
;메로스μερος(G3313)-다른한쪽,엉뚱한 남편(율법),분깃,부분(남자의 갈비뼈)
하나의 반쪽으로 온전한 부분이 될 수 없는 상태
(옵헤일레마ὀψείλημα) ;빚
(마6:12)
우리가 우리에게 죄 지은 자를 사하여 준것 같이
우리 죄를(옵헤일레마G3783) 사하여 주시옵고(압히에미ἀψίημιG863)
* 용서,사하여 주시옵고 (압히에미ἀψίημιG863)
아포(ἀποG575)분리,떨어져서+hiemi'보내다‘
(파랍토마παρα′πτωμαG3900) 잘못,과실
파라핍토G3895에서 유래 ;옆으로 떨어지다(길이아닌 길가에 떨어짐)
파라παρα′G3844곁에 + 핍토πίπτωG4098넘어지다,떨어지다.
* 비유(파라볼레παραβολη′G3850)파라발로G3846에서 유래
파라παρα′G3844곁에 +발로βα′λλωG906;따라 던지다
(마13:34-35)
예수께서 이 모든 것을(파스παςG3956) 무리에게 비유(파라볼레παραβολη′)로
씀하시고 비유가 아니 면 아무 것도 말씀하지 아니 하셨으니.이는 선지자를 통하여
말씀하신 바 내가 입을 열어 비유로 말하고
창세부터 감추인 것들을 드러내리라 함을 이루려 하심이라(플레로오G4137-확증,완성하다)
엘류고마이G2044-소리치다,언급하다
(창12:29)
하나님이 이르시되 내가 온지면의 씨 맺는 모든 채소와 씨 가진 열매 맺는 모든 나무를
너희에게 주노니 너희 먹을 거리(오크라H402)가 되리라.
소리↙ ↓ ↘하나님
콜H3605= 모든 것(파스παςG3956)
= 하나님이 우리의 것으로 전환하여 가르치기 위해 주신 모든 것을 소리로 주시는 것
= (율법의 양식,진리의 양식)
* 비유(파라볼레παραβολη′G3850)
= 하나님의 말씀을 옆으로 던져 놓으심
- 올바로 깨달아 내 과녁에 맞추는자
- 옆으로 떨어진 대로 이해 하는 자(파랍토마παρα′πτωμαG3900) 잘못,과실
* 하마르티아 말을 잘못들어서 잘못 된 남편으로 반쪽을 내가 갖고 하마르투스 잘못된 것을 증거하게 되면 나는 엉뚱한
과녁을 쏘아 파랍토마 옆으로 떨어지게 된다.말씀의 목적대로 가는게 아니라 범죄,과실이 되는 거고 그렇게 과실이
파랍토마로 떨어지게 되면 나는 옵헤일레마 그 빚(수고하고 무거운 짐)을 평생지고 갑니다.
이게 죄입니다, (하마르티아ἁμαρτι′αG266)
* 하나님,진리의 원천인 올바른 진리의 진의를 바로 알고 마음으로 가져 참 마르투스증인,증거,순교로 인해 죄와 전혀
무관하다는 것을 설명해주시는 것을 전해주면 그 진리가 길에 떨어지게 되며 생명나무 실과를 맺습니다.
그게 용서입니다.(압히에미ἀψίημιG863)
진리의 원천인 증거는 ‘죄’에서부터 시작합니다.
‘선악과먹지마 ’ 의 진의
- 선악과를 먹고 그 죄가 무언지 깨달아 알라고 주신 것입니다(참진리로 받음)
- 옆으로 떨어진 파라블레 비유로 받게 되면 ‘어 나 먹었는데 어떻하지’여기에
평생을 묶이며 살게 되며 결국 사망에 이르게 됩니다
* 주님이 모든 말씀을 비유로 하신이유 (마13:10-16)
너희는 내가 한 말을 그대로 믿잖아 그러면 그 것에 걸려 넘어지는 거야.
이 것으로는 전혀 알지 못하므로 어떤 방법을 취하여 내가 깨닫게 만들어 주겠다.
주님은 하늘의 진리를 옆으로 던져놓으시고,하나님이 택하신 자들만 그 분의 은혜로
진리로 깨닫고 영생에 이르게 하기 위해 옆으로 던져 놓으신 겁니다.
'김성수 목사 > 로마서원어해설' 카테고리의 다른 글
24.젖(하라브חלב) ,젖을 뗀자(가말גּמל) (0) | 2015.11.09 |
---|---|
24-1.(멜키세덱Μελχισεδέκ)(말티-쩨데크 מלכּ ˈ - צדק ),십일조 (0) | 2015.11.09 |
23-1.동성애의 시각으로 본 죄와 진리, 누림의 삶. (0) | 2015.11.09 |
22.죄(하마르티아)진리(알레데이아),율법(노모스) (0) | 2015.11.09 |
22-1,불순종(아페이데이아ἀπηίθειαG543),원죄 - 그런 기독교는 없습니다. 제1강 ‘인간과죄’중에서... (0) | 2015.11.09 |