영 분별/성령과 악령

'미얀마 스님'죽었다 살아난 증언 인터넷 기사 입니다.

은바리라이프 2009. 8. 26. 17:11

'미얀마 스님'죽었다 살아난 증언 인터넷 기사 입니다. (글쓴이: acoloje )



  •  최근 목사님들이 이 간증을 인용하여 설교하시는 분들이 있습니다. 불교계에서는 사기라고 주장하고 있습니다. 실제로 자기가 부활한 승려라고 주장하는 사람이 4명이나 나타났고,이 기사를 작성한 단체도 진실이 무엇인지 오락가락하는 내용이 아래 Rev기사에 올려져 있군요.

  •  맨아래 ccgm에서 수정된 자료도 올려 놓았습니다. 

          http://www.ccgm.org.au/Articles/ARTICLE-0102.htm

  •  이 분이 살았던 미얀마 동네에 가서 확인해 보는 것이 어떨지... 
  •  

     

    이것은 미얀마(버마)의 불교 승려가 경험한 간증입니다.



    서문



    본 이야기는 테이프로 녹음된 것을 번역한 것입니다. 이것은 인터뷰도 아니고 자서전도 아닙니다.
    이 이야기를 듣고 많은 사람들이 여러 가지로 반응을 보였습니다.영감을 얻은 사람도 있고, 의심을 하는 사람도 있고, 웃어넘기는 사람들도 있습니다.어떤 사람은 이것을 듣고 교묘한 속임수 이거나 정신 나간 사람의 말이라고 생각하는 사람 도 있습니다. 어떤 기독교인들은 여기 나오는 기적적인 사건들이 자신들이 믿는 하나님과 일치하지 않는다며이 이야기를 반대하는 사람들 도 있습니다.



    우리는 버마교회의 지도자들로 부터 처음으로 이 이야기를 듣게 되었습니다. 이 지도자들은 이야기를 듣고,
    납득이 안 갈만한 것이 없다는 결론을 내렸습니다.이로 인해서 우리는 이 이야기를 모두에게 전하게 되었습니다.우리는 우리의 이익이나 자기과시를 위해서 이일을 하는 것이 아닙니다.우리는 이야기가 전해지고, 믿는 자들이 말씀 안에서 판단해 주길 바랄 뿐 입니다.만약 하나님께서 그의 영광을 위해서, 그의 백성들에게 용기를 북돋아 주기 위해서 하신다면, 우리는 그분이 듣는 모든 자들의 마음을 감동케 하실 것을 압니다.



    어떤 사람들은 여기 나오는 승려가 아직 완전히 죽지 않고 살아있었고, 혼수상태에 있었으며,

    그가 보고 들은 것은 열병으로 인한 환상이었다고 합니다.당신이 어떻게 생각하든지 간에, 이로 인해서 이 사람의 삶은 밑에 서술한 것과는 180도 반대로 살게 되었다고 합니다. 감옥에 있었음에도 불구하고, 그는 담대하고도 확신에 찬 얼굴로 몸소 이 이야기를 말 하고 있습니다.그는 친척, 동료 그리고 동기들로 부터 멸시를 당하게 되었습니다.



    그는 이 메시지를 전하는 것 때문에 살인 협박까지 받고 있습니다.
    무엇이 그를 이토록 위험에 뛰어들도록 하고 있습니까? 믿거나 말거나, 그의 이야기는 듣고 숙고할 만한 가치가 있습니다.서양인들은 냉소적인 입장을 취하면서, 믿을만한 증거를 가져오라고 합니다.우리는 의심 없이 이것을 절대적으로 확신할 수 있습니까? 아니오, 우리는 그럴 수 없습니다.우리는 듣는 사람들이 스스로 판단 할 수 있도록 이 사람의 이야기를 반복할 가치가 있다고 생각합니다.



    나의 초창기 시절



    안녕하십니까? 저의 이름은 아텟 피안 신토우 파우루. 저는 미얀마에서 태어났습니다. 저는 제가 경험한 것을
    여러분과 나누고 싶습니다. 그전에 제가 어떻게 자라왔는지 말하고 싶습니다.저는 1958년에 보가일(마얀마 남쪽에 위치해있는 이라와디 델타 지역: 전 버마)이라는 마을에서 태어났습니다.저의 부모는 대부분의 미얀마 사람들처럼 절실한 불교 집안이었습니다. 저에게 팃핀('나무'라는 뜻)이라는 이름을지어 주셨습니다. 제가 살았던 곳에서 저희는 가난하게 살았습니다. 제가 13살때, 저는 학교를 그만두고고기잡이배에서 일하기 시작 했습니다.



    우리는 이라화디 지역에 있는 강이나 시내에서 물고기나 새우를 잡았습니다. 제가 16살 되던 해에 저는 그 배의 선장이 되었습니다. 그 때 전 메인마하라곤 섬의 북쪽 지역에서 살았습니다.['메인마하라곤'은 미인의 섬이란 의미입니다.]제가 태어난 보가일 지역의 북쪽에 있었습니다. 이곳은 수도, 양곤에서 100마일 정도 떨어져 있습니다.어느 날 제가 17살 때 일 입니다. 우리는 물고기를 많이 낚았습니다. 많은 물고기 때문에, 큰 악어가 저희에게 다가오게 되었습니다. 그 악어는 저희의 배를 따라왔고 공격하려고 하였습니다.우리는 겁에 질려서 노를 저어서 배를 될 수 있으면 빨리 강기슭으로 가려고 했습니다.




    그 악어는 계속 쫓아왔고, 그 꼬리로 배를 쳤습니다. 아무도 죽지 않았지만, 이것은 저의 삶에 영향을 미쳤습니다.저는 더 이상 고기잡이를 하지 않기로 결심했습니다. 그 악어는 우리의 배를 가라 앉혔습니다.우리는 유료 선을 타고 집으로 갈 수 밖에 없었습니다.머지않아서, 아버지의 고용인은 아버지를 양곤[량곤]으로 보내게 되었습니다. 18살 때, 저는 스님이 되기 위해서 절로 보내어 졌습니다. 미얀마에 있는 대부분의 부모들은 한번쯤은 자기의 아들을 절로 보내려고 합니다.그런 곳에서 봉사하는 것이 크나 큰 영광이라고 합니다. 우리는 이 관례를 오랫동안 보아왔습니다.



    질투심많았던 불도제자



    제가 19살이 된지 3개월이 지났을 무렵(1977년), 저는 스님이 되어있었습니다. 선임스님은 저에게 새 불교
    이름을 주셨습니다. 이것은 우리나라의 관례이기도 합니다. 저는 유 나타 파니타 아쉰투리아로 불렀습니다.우리가 스님이 된 이후로 부터는 태어났을 때 부모에게 받은 이름을 쓰지 않습니다.제가 사는 절은 만다라이 기아이카산 키아잉이라고 불렀습니다.선임 스님의 이름은 유 자딜라 키알 니 칸 사야도우입니다 [유 자딜라 는 그의 법명입니다].



    그는 그 당시 미얀마에서 가장 저명한 스님이었습니다. 모두가 다 그가 누구인지 알고 있었습니다.
    그는 어디서나 사람들에게 칭송받았고 훌륭한 스승으로도 알려져 있습니다.그는 1983년에 교통사고로 인해서 갑자기 죽게 되었습니다.그의 죽음은 모든 사람들에게 충격 이었습니다. 그 때 저는 스님이 된지 6년째 되던 해였습니다.저는 최고의 스님이 되기 위해서 노력했습니다. 불교에 있는 모든 것을 이행하려고 했습니다.



    처음엔 저는 제가 명상하기 위해서 공동묘지에서 살았습니다. 진실을 알려고 하는 스님들은 제가 하는
    것을 따라 했습니다. 어떤 사람은 숲속 깊은 곳으로 들어가서 자기자신을 부인하고 가난한 삶을 살았습니다.저는 저의 이기적인 생각들과 욕구들을 부인하려고 하였습니다.저는 병들고 고통스러움의 연속인 이 세계에서 도망치려고 하였습니다.공동묘지에서, 저는 귀신에 대해서 두려워하지 않았습니다.저는 계속해서 내면의 평온을 유지하려고 했습니다.모기가 날아와서 제 팔을 물어도 그것에 대해서 무감각하게 자기 인식을 하지 않으려고 했습니다.


    몇 년간 저는 최고의 스님이 되기를 갈망했고 살아있는 생명체를 죽이지도 않았습니다.

    저는 저의 조상들처럼 불경을 배웠습니다.저의 승려로서의 삶은 제가 병을 앓을 때까지 계속 되었습니다. 저는 그 때 당시 만다라이에 있었습니다.저는 수술을 받기 위해서 병원으로 이송되었습니다. 의사는 진료를 하였습니다.저는 황열병과 말라리아 두 병을 동시에 앓고 있었습니다. 병원에 있은지 1달 후에 저의 병은 더욱 악화되었습니다.


    의사는 제가 회복하기는 불가능 할 것이라면서 저의 퇴원을 조치하게 되었습니다.이것은 저의 간략한 과거사 입니다. 이제 전 그 이후로 저에게 일어난 사건을 말하려고 합니다.
    저의 삶을 바꾼 비젼을...병원에서 퇴원한 후에 저는 저를 돌보던 승려들이 있는 절로 갔습니다.저는 점점 더 쇠약해져 갔고 혼수상태로 빠지게 되었습니다.저는 3일후 다시 깨어나서야 제가 죽었었다는 것을 알게 되었습니다.


    저의 육체는 썩어있었고, 시체냄새가 났습니다. 제 심장의 고동은 오래 동안 멈춰있었습니다.저의 육체는 불교관례에 따라서 장사 지내어 지고 화장 되기 위해 준비 되었습니다.저의 영혼이 저의 육체에서 빠져 나갔지만, 저의 영과 혼은 완전히 뚜렷하고도 예민하게 느낄 수 있었다는
    것을 기억 할 수 있습니다. 저는 매우 강한 바람 속에 있었습니다.크나 큰 폭풍우가 한 지대를 나무도 풀도 없는 광활한 광야로 만들었습니다.


    저는 한동안 이 광야를 매우 빠르게 걸어갔습니다. 다른 사람들은 아무도 없었습니다.단지 저 혼자였습니다. 저는 얼마 후에 강을 건너게 되었습니다.강 맞은편에서 저는 무서운 불길을 볼 수 있었습니다.불경에는 이런 것에 대한 개념이 없습니다. 처음 이것을 보았을 때, 전 이것이 지옥인 줄을 알지 못 했습니다.
    하지만 야마(YAMA)를 본 후에 알게 되었습니다. (야마는 아시아 다 문화권 에서 전해지는 지옥의 왕입니다.)



    그의 얼굴은 사자 얼굴 같았고, 그의 몸도 사자 같았습니다. 그러나 그의 다리는 용의 비늘과 같았습니다.
    그의 머리에는 뿔이 많이 나와 있었습니다. 그의 얼굴은 너무도 무섭게 생겼기에, 저는 두려워하였습니다.두려움에 떨면서 저는 그에게 이름을 물었습니다. 그는 자신은 "지옥의 왕, 곧 파괴자"라고 지칭했습니다.



    너무도 끔찍한 불의 연못



    그 지옥의 왕은 저에게 불의 연못을 보라고 말했습니다.저는 거기서 미얀마 스님들이 입는 사파론(연황)색 옷을 걸친 스님을 볼 수 있었습니다.저는 더 가까이 가서 보았고, 머리를 삭발한 남자를 보았습니다. 제가 그 얼굴을 보았을 때,
    저는 그가 우 자딜라 키알 니 칸 사야도[1983년에 교통사고로 죽은 저명한 스님]이었다는 것을 알게 되었습니다.저는 왜 전 지도자가 이 고통의 연못에 감금 되었는지 지옥의 왕에게 물었습니다.저는 "왜 그가 불의 연못에 있는 겁니까? 그는 매우 좋은 스승이었습니다.




    그는 '당신은 사람인가? 개인가?"라는 강의 테이프를 통해서 수천의 사람들이 그들이 동물보다 낫다는 것을 깨우쳐 주었습니다."라고 물었습니다. 지옥의 왕은 대답했습니다."그렇다, 그는 좋은 스승이었다. 그러나 그는 예수를 믿지 않았다. 그로인해서 그는 지옥에 있는 것이다." 그는 저에게 그 연못에 있는 다른 한 사람을 보라고 하였습니다.저는 왼쪽 머리가 긴 머리카락들로 감싸여진 사람을 볼 수 있었습니다. 그도 같은 복장을 하고 있었습니다.



    저는 지옥의 왕에게 그가 누구인지 물었습니다. 지옥의 왕은 그는 제가 섬기던 부처라고 하였습니다.[카투마:부처]저는 부처가 지옥에 있다는 게 참을 수 가 없었습니다.
    저는 '부처는 올바른 교리와 사상 그리고 고결한 인품이 있다.그런 그가 왜 불의 연못에서 고통 받고 있냐고' 반박했습니다.지옥의 왕은 저에게 답변 했습니다. "그가 얼마나 착한지는 상관이 없다.그는 영원하신 하나님을 믿지 않았기 때문에 여기 있는 거다."


    나는 그리고 군 복장을 한 다른 사람을 보았습니다. 그의 흉부에는 큰 상처가 있었습니다.저는 그가 누구인지 물었습니다. 지옥의 왕은 "그는 미얀마의 혁명 지도자 '아웅산'이다"라고 대답하였습니다.
    그리고 그는 "아웅산이 지옥에 있는 이유는 기독교인들을 박해하고 죽였기 때문이기도 하지만 결정적인 이유는 그가 예수를 믿지 않았기 때문이다"라고 하였습니다.미얀마에는 "군인은 죽지 않고, 계속 영존 한다"는 속담이 있습니다.


    지옥의 군단에서는 "군인은 죽지 않고,영원히 지옥에서 살 것이다"라는 격언이 있다는 걸 알게 되었습니다.저는 불의 연못에서 또 한사람을 볼 수 있었습니다. 그는 키가 컸으며, 군 갑옷으로 무장을 하고 있었습니다.그는 칼과 방패를 들고 있었습니다. 그는 이마에 상처가 나있었습니다.그는 제가 본 사람들 중에서 가장 커 보였습니다. 그가 팔을 쭉 뻗었을 때, 그 팔 길이는 보통사람의 손가락에서 팔꿈치사이의 길이의 6배에 달했습니다.


    지옥의 왕은 "이 남자의 이름은 골리앗이다.그가 여기 있는 이유는 그가 전지전능하신 하나님과 그의 종 다윗을 모독했기 때문이다"라고 하였습니다.
    저는 골리앗과 다윗을 몰랐기 때문에 혼돈스러웠습니다. 지옥의 왕은 "골리앗은 성경에 기록되어있다.너는 지금 그가 누구인지 모르지만, 크리스챤이 된 후엔 알 것이다."라고 답했습니다.저는 부유한사람과 가난한 사람이 저녁식사를 준비하는 곳으로 갔습니다.나는 "누가 그들을 위해서 식사를 준비합니까? 라고 물었습니다.



    지옥의 왕은 "가난한 자들은 그들의 식사를 직접 준비해야 하지만, 부유한 자들은 다른 사람들이 해준다,"라고 했습니다. 부유한 자들에게 식사준비가 끝나 앉아서 식사를 시작하자마자, 짙은 연기가 피어올랐습니다. 부유한 자들은 허겁지겁 가능한 한 빨리 먹었습니다. 그들은 연기 때문에, 숨 쉬는 데 고통가운데 곤욕을 치루고 있었습니다. 그들은 자기 돈을 잃는 것이 두려워서
    빨리 먹었다고 합니다. 그들의 신은 돈이었기 때문입니다.또 다른 지옥의 왕이 저에게 왔습니다. 저는 불의 연못을 뜨겁게 달구기 위해서 불을 지피는 자를 보았습니다.




    그는 "당신도 불의 연못에 들어갈 자인가"라고 물었습니다.저는 "아니다! 나는 여기를 보러 온 사람이다"라고 말했습니다.이 연못에 불을 지피는 자는 무서운 형상을 하고 있었습니다. 그는 열개의 뿔을 가지고 있었고,그의 손에는 일곱 개의 날을 가진 창을 들고 있었습니다. 그는 저에게 "네 말이 맞다. 너는 여기를 보러 온 것이 맞다. 네 이름은 이 목록에 없다."라고 말했습니다.그는 저에게 제가 온 길로 다시 돌아가야 한다고 하였습니다." 그는 제가 불의 연못에 오기 위해 왔던 황량한 벌판이 있는 곳을 가르쳤습니다.



    결정의 길



    저는 피가 흐르도록 오랜 시간동안 걸었습니다. 저의 몸은 뜨거웠고, 크게 앓고 있었습니다.

    3시간정도 걸은 후에야 저는 넓은 길로 들어서게 되었습니다. 저는 한 이정표가 나타날 때까지 걸었습니다.한 길은 왼쪽으로 나있었고 넓은 길이었습니다.다른 길은 오른 쪽으로 나있었고 좁은 길이었습니다. 분기점에는 푯말이 있었습니다.'예수를 믿지 않는 자들은 왼쪽의 넓은 길로 갈 것이요. 예수를 믿는 자들은 오른쪽 길로 갈 것이다'라고 적혀 있었습니다.



    저는 넓은 길로 나있는 곳이 흥미롭게 느껴져서 그 쪽으로 내려갔습니다.300야드 전방에는 두 사람이 제 앞에서 걷고 있었습니다. 저는 그들을 따라 잡으려고 하였지만 속수무책이었습니다. 그래서 저는 분기점으로 다시 돌아왔습니다. 저는 멀어져가는 그 두 사람을 계속 지켜 봤습니다. 그들이 그 길의 끝에 다다랐을 때 그들은 찔려 죽임을 당했습니다. 그들은 고통스럽게 비명을 질렀습니다. 저도 그들의 당한 것을 보자마자 비명을 질렀습니다. 저는 그 두사람이 가던 길은 상당히 위험한 길이라고 생각했습니다.



    천국을 바라보며



    저는 믿는 자들의 길로 들어서서 걸었습니다.1시간정도 걸은 후에 그 길의 표면은 순수한 황금빛으로 바뀌었습니다.
    그 길은 너무도 순수한 황금이었기에 저의 얼굴도 볼 수 있었습니다.그리고 저는 제 앞에 서있는 한 남자를 보았습니다. 그는 횐 색 예복을 입고 있었습니다.또 저는 아름다운 노래를 들을 수 있었습니다. 그 노래는 너무도 맑고 아름다웠습니다.그것은 제가 절에서 불공을 드리면서 드리는 찬불보다 더 의미 있고 좋았습니다.그 흰 예복의 남자는 저와 같이 걷기를 귄유했습니다.



    저는 그에게 이름이 무엇인지를 물었습니다.
    그는 대답하지 않았습니다.제가 그에게 그의 이름이 무엇이냐고 여섯 번 묻자, 그 남자는 대답하였습니다.그는 "나는 천국의 열쇠를 쥐고 있는 사람이다.천국은 매우 아름다운 곳이다.너는 지금 그 곳을 갈 수 없다. 하지만 네가 예수를 따른다면,너의 명이 다한 후엔 올 수가 있다"라고 하였습니다.그의 이름은 베드로였습니다.베드로는 저에게 앉기를 권하였고, 그는 우리가 있는 곳의 북쪽을 향하여 가리켰습니다.베드로는 말했습니다.



    "북쪽을 보라. 사람을 만드신 하나님을 보라." 저는 멀리서 전지전능하신 하나님을
    보았습니다. 하나님은 천사에게 "사람을 창초하자" 라고 말씀하셨습니다.그 천사는 하나님께 "제발 사람을 창조하는 것을 그만두십시오. 그는 죄를 지을 것이며,당신을 슬프게 할 것입니다."라고 항변하였습니다.버마 말로는 ["그는 당신의 체면을 잃게 할 것입니다."] 그러나 하나님께서는 사람을 만드셨고 이름을 지어주셨습니다. 하나님께서는 입김을 그에게 부셨고, 그는 살아 움직이게 되었습니다.하나님은 그를 '아담'이라고 부르셨습니다.[주석 : 불교는 보이는 세계와 사람이 창조되었다는 것을 믿지 않는다.이 경험은 그 승려에게 있어선 큰 충격이었다.]



    새 이름과 함께 저를 돌려보내소서.베드로는 말했습니다. "이제 일어나서 네가 있던 곳으로 돌아가라.
    그리고 부처를 믿는 자와 우상을 믿는 자들에게 말하라. '그들에게 그들이 변화 받지 않는다면 지옥으로 갈 것이다'라고 전하라. 사원과 우상을 만든 사람들도 지옥에 간다고 전하라.또한 지옥에 가려고 중들에게 예물을 주는 자들도, 중들에게 절하고,그들을 '프라'[중을 높여서 일컫는 말]라고 부르는 자들도 지옥에 간다고 전하라."베드로는 저에게 세상으로 돌아가서 제가 본 것을 증거하라고 하였습니다.



    그는 저에게 "너는 새 이름을 사용하라.
    이제 이후로 너는 '아텟 피안 신토우 파우루'[부활한 바울']라 불릴 것이다.저는 돌아가고 싶지 않았습니다. 저는 천국으로 가고 싶었습니다. 천사들은 책을 펼쳤습니다.처음엔 저의 어렸을 때의 이름(팃핀)을 찾아보았지만, 목록에 있지 않았습니다.그들은 제가 불교에서 받은 이름을 찾아보았지만, 그것 또한 있질 않았습니다. 베드로는 저에게 말했습니다."너의 이름은 쓰여 있지 않다. 너는 돌아가서 불교인들에게 예수에 대해서 증거하라."



    저는 황금 길을 따라서 돌아갔습니다. 또 다시 저는 아름다운 노래를 들을 수 있었습니다.
    베드로는 제가 땅으로 돌아올 때까지 함께 왔습니다. 그는 저에게 하늘에 걸려있는 천국으로 이어지는사다리를 보여주었습니다. 그 사다리는 땅에 닿진 않고, 공중에서 끊겨 있었습니다.사다리에서 저는 많은 천사들을 볼 수 있었습니다. 하늘로 올라가는 천사도 있었고, 땅으로 내려오는 천사도있었습니다. 그들은 매우 바빴습니다. 저는 베드로에게 그들이 누구인지 물었습니다.베드로는 "그들은 하나님의 메신저다. 그들은 예수를 믿는 사람들과 그렇지 않은 사람들의 이름을 하나님께 올리고 있다."라고 하였습니다. 베드로는 저에게 이제 가야할 시간이라고 하였습니다.


    귀신이다!


    그 후에 제가 들을 수 있었던 것은 우는 소리였습니다.
    저는 제 어머니가 우시는 소리를 듣고 있었습니다. "얘야, 어째서 네가 우리를 버리고 이렇게 떠날 수 있단 말이냐?" 저는 많은 사람들이 울고 있었다는 것을 알 수 있었습니다.저는 제가 관에 눕혀져 있는 걸 알 수 있었습니다. 저는 움직이기 시작했습니다.관 옆에 있었던 아버지와 어머니는 경악하여 소리치기 시작하였습니다."그가 살아났다. 그가 살아났어." 멀리 떨어져 있던 사람들은 부모님 말을 믿지 않았습니다.



    저는 제 손으로 관을 붙잡고 똑바로 앉았습니다. 많은 사람들이 공포에 질려있었습니다.
    그들은 소리 질렀습니다. "귀신이다." 그리고 재빨리 도망쳤습니다.거기에 남은 사람들은 말을 잃었고 무서워 떨고 있었습니다.저는 이상한 냄새나는 액체에 제가 앉아있었다는 것을 알 수 있었습니다.그 액체는 제가 관에 있을 때, 저의 위와 몸속에서 흘러나온 것 이었습니다.이것 때문에 사람들은 제가 진짜로 죽은 것으로 알고 있었습니다.



    관안에는 나무에 부착된 플라스틱판이 있었습니다.
    그것은 저처럼 시체에서 농이 흘러나오는 것을 받아두기 위해서 있던 것이었습니다.저는 나중에 불길에 태워지기 일보직전이었다는 것을 알게 되었습니다. 미얀마에서는 죽은 자를 관에 두고 밀폐시킨 다음 태웁니다.제가 다시 돌아왔을 때, 저의 부모님은 화장되기 직전에 다시 한 번 저의 육신을 보려고 관 옆으로가까이 왔습니다. 하마터면, 저는 관과 함께 태워질 뻔 했습니다.


    저는 즉시 제가 보고 들은 것들은 얘기하였습니다. 사람들은 놀랐습니다.
    저는 불의 못에 있던 사람들에 대해서 얘기 하였습니다.저는 기독교인들만이 진리를 알고 있으며, 저의 조상들은 수 천년동안 속아왔다고 말했습니다.저는 우리가 믿었던 모든 것이 거짓이라고 말했습니다. 사람들은 놀랬습니다.


    그들은 제가 어떤 중이었는지, 그리고 제가 부처의 가르침에 대해서 얼마나 열심이 특심 이었는지 알고 있었기 때문입니다.미얀마에서는 사람이 죽으면 이름과 나이를 관 옆에 새겨놓습니다. 스님이 죽으면, 그의 이름, 나이 그리고 그가 스님으로서 살아온 기간을 새겨놓습니다. 저는 이미 죽었다고 기록되어 있지만, 저는 지금 살아있습니다.



    결어



    '부활한 바울'이 위의 이야기처럼 경험한 것같이, 그는 예수께 믿음 있는 증언자로서 남아있게 되었습니다.
    버마 목사들은 그가 수 백 명의 스님들을 예수께 돌아오게 했다고 했습니다. 그의 증언은 당연히 동의하기가 힘듭니다. 그것 때문에, 그의 메시지는 천국으로 가는 길은 한 길뿐[예수를 믿는 것]이다라는 것을 받아들이지 못하는 사람들에게는 듣기 거북한 것입니다.강한 반대에도 불구하고,그의 경험은 그에게는 너무도 사실적이었기 때문에, 그는 흔들리지 않았습니다.



    수년간의 스님, 엄격한 부처의 옹호자로 지내다가, 그의 사랑과 부활후에 즉시 찬송하게 되었고
    다른 스님들에게 가짜 신을 버리라고 하면서, 전심으로 예수를 따르게 되었습니다.그가 병들어 죽기 전에, 그는 기독교에 대해서 전혀 알지 못했습니다. 그가 삼일동안 관에서 배운 모든 것들은 그에게는 너무나도 새로운 것이었습니다.조금이라도 그의 메시지를 많은 사람들에게 알리기 위해서,


    사람들은 그의 메시지를 오디오와 비디오로
    담아서 전하고 있습니다.미얀마에 있는 경찰과 불교재단은 수거할 수 있는 한 많이 이것들을 모아서 태워왔습니다.당신이 읽은 이 증언은 그 테이프중 하나에서 번역된 것입니다.이 테이프를 소지하는 것은 미얀마 시민들에게는 매우 위험한 것이라고 우리는 알고 있습니다.그의 담대한 증언 때문에, 손을 쓸 수 없던 재단은 그를 적어도 한번은 감옥으로 감금당하게 했습니다.



    그가 석방된 후에도, 그는 그가 보고 들은 것을 증언하기를 다시 하였습니다.
    그의 현재의 행방은 아무도 모릅니다.한 버마 소식통에 의하면, 그는 감옥에서 살해당했을 수 도 있다고 하였습니다.다른 소식통에 의하면 그는 석방되어서 지금도 계속해서 예수에 대해서 증언하고 있다고 합니다.




    Resurrected Burmese Monk Story Revisited

     During the year 2000, numerous emails circulated on the Internet passing on the dramatic story:  ‘BACK FROM THE DEAD The Remarkable Testimony of a Buddhist monk in Myanmar (Burma) who came back to life a changed man!’

     With CCG Ministries’ involvement in Asia, including Myanmar, we were very interested in this story and its authenticity.

     It was brought to ‘life’ on the Internet through the promotion of a Christian missionary organization then called, Asian Minorities Outreach, later changing its name to: Asia Harvest, headquartered in Texas, USA, and operating from Thailand. Its Director, Paul Hatthaway, has written several books, including ‘The Heavenly Man’.

     For quite some time the ‘resurrected Buddhist monk’ story appeared on the front page of the organisation’s website. Then the actual story was removed from their website, but a remaining reference to it encouraged people to request a copy of the story by email. The following explanation for the change, was given by the group at the time:

     ‘A Quick Note:  We have been asked by many people why this testimony is no longer available on our website.  We were ordered to remove the story by the government of Singapore, who had apparently received complaints from Buddhists. As our website is housed in Singapore at the moment, we didn’t have much choice.’

     AMO/Asia Harvest introduced the story with the following introduction:

     ‘The story that follows is simply a translation of a taped testimony from a man with a life-changing story. It is not an interview or a biography, but simply the words from the man himself.  Different people react in different ways when they hear this story. Some are inspired, some skeptical, a few will mock and ridicule, while some others have even been filled with rage and anger, convinced these words are the ravings of a mad man or an elaborate deception. Some Christians have opposed the story simply because the radical and miraculous events described herein do not fit their feeble image of an Almighty God.’

     We were concerned with the above wording and commented in our 2001 report that it was interesting to note the approach they took in the introduction. Anyone who questioned the story would immediately be labelled as a sceptic, a mocker or ridiculer, someone filled with rage and anger, or worse a Christian whose concept of God is feeble and who does not believe that an Almighty God can be radical and perform miracles.

     This could be seen by some as a form of bullying and intimidation to dismiss any form of thought and questioning of the story. It is not a healthy or biblical approach to dealing with questions about such a dramatic story, nor does it encourage people to use their minds.

     The resurrected monk’s story was quite a dramatic tale and it has impressed many people. It was even reported in the well-known Christian Singaporean magazine: IMPACT (June/July 2000, p.45). It continued to be circulated and passed on through emails for some time.

    But was it true? If it was, it SHOULD be circulated - whatever the consequences. But what if it was NOT true? Should it then continue to be circulated never-the-less? We believe not!

    It should be noted that there have been several versions of the story circulating. one      version, which was circulating in March and April of 2000, began with an ‘Extract’:

    ‘Myanmar: Buddhist monk raised from the dead - 300 monks turn to Jesus. “In 1998, a Buddhist monk died. A few days later, his funeral was held, at which he was to be cremated. From the smell, it was obvious that his body had started to decompose - he was very clearly dead!” according to the report from missions agency Asian Minorities Outreach. “We have attempted to verify this report which reached us from a number of sources, and are now convinced that it is accurate,” they write.

    Hundreds of monks and relatives of the dead man attended the funeral. Just as the body was about to be burned, the dead monk suddenly sat up, shouting ‘It’s a lie! I saw our ancestors burning and being tortured in some sort of fire. I also saw Buddha and many other Buddhist holy men. They were all in a sea of fire!’ ‘We must listen to the Christians,’ he continued emphatically, ‘they’re the onl     y one     s who know the truth!’

    The events shocked the whole region. Over 300 monks became Christians and started to study the Bible. The resurrected man continued to warn everyone to believe in Jesus, because he is the onl     y true God. Tapes of the monk’s report were distributed throughout Myanmar. The Buddhist hierarchy and the government were soon alarmed, and they arrested the monk. He has not been seen since and it is feared that he was killed to keep him silent. It is now a serious crime to listen to the tapes, because the government wants to dampen the sensation.’

    On Sunday 19th November 2000, CCG Ministries’ Director, Adrian van Leen, interviewed and spoke with a man who claimed to be the ‘resurrected’ Paul in a hotel function room in Yangon in the company of four Myanmar Christian leaders. 

    That interview raised serious questions as to the authenticity of the story under consideration.

    Our detailed review of the interview with the man claiming to be Paul, the ‘resurrected’ monk, was published as a report, sent to Asia Harvest, and placed on our website. After emailing a copy of the report, we also sent a ‘hard’ copy of the TACL containing the printed article, to Asia Harvest. In the latter part of 2003 we received the following email from Asia Harvest:

    Greetings!

    I’m sure you will remember our communications a year or two back regarding the story of the Buddhist monk in Myanmar who came back to life. We were the one     s who first had his testimony translated and published on our website.

    Then you travelled to Myanmar and met with a man regarding this story. Your graphic report of that interview, his seemingly unstable mind and completely inconsistent testimony left us with no option but to withdraw the story from our website and offer our deep apologies. The last thing we want to do is discredit the name of our Lord Jesus by publishing any story that is untrue.  I wrote to you of our intentions and you accurately reported,

    [After Asia Harvest received a copy of this report they removed all references to the story from their website and stopped sending out email transcripts of the claimed resurrection account. They will be making some statement regarding their initial endorsement of the story. When this is available we will gladly append it to this report.]

    However, when we received your magazine article which carried a picture of the man you interviewed, we showed it to two Burmese pastors who met the original “Paul” in Myanmar and they immediately said this was the wrong man!  Later a missionary who lives here in Thailand but who works in Myanmar also said the man you interviewed looks nothing like the monk, being much younger.

     More information since has revealed that there are actually three or four different people in Myanmar who claim they were monks who rose from the dead!  Our contacts in Yangon (Rangoon) say that two of these are completely untrustworthy men, with little evidence of a genuine conversion to Christ. one      of these is the young man you interviewed. No wonder his birth-date and other key facts were different from the testimony we published - it was not the same person!  It almost seems that Satan sent along these counterfeits with false testimonies and a poor witness in order to discredit the original testimony.

     Can we absolutely guarantee the story we published is true - of course not. onl     y God and the person involved can know what happened in such a story. We stated this when we first released the transcript of his testimony. But as far as can be verified, we have yet to be convinced that this testimony is false. We have been told it now seems likely that the monk Paul was killed. He was in hiding for more than 12 months and has not been heard of since. Another ex-monk who lives in Shan State, who also converted to Christ through miraculous circumstances is also being hunted by the authorities in a bid to silence him.

     In the interests of fairness, would you be willing to publish our comments in this email with the story that is on your website?


    God bless you,

     Asia Harvest

     Unfortunately, this update from Asia Harvest still fails to answer many of the questions and issues CCG Ministries raised in our report initially.

     Our report had already acknowledged that there were several people in Myanmar (Burma) claiming to be the ‘resurrected’ monk: Further complications have arisen with this whole saga. According to the beliefs of some people in Myanmar (or some with friends and/or relatives in Myanmar), several different people supposedly, or apparently, are claiming to be the resurrected Buddhist monk - at least an older man and a not-so-balanced young man.

     Even if we completely remove the questionable ‘Paul’ interviewed by CCG Ministries’ Director and several Myanmar Pastors, we are still left with serious questions about the whole story anyway. These were made clear in our 2001 report and remain unanswered by the recent comments from Asia harvest.

     Apart from the contradictions made by [the suspect] Paul in front of witnesses, there are still serious questions about the content of his [the ‘original ‘Paul’] supposed visions or visit to hell and heaven, as well as questions about editorial comments made by Asian Minorities Outreach/Asia Harvest.

     AMO/Asia Harvest has made statements about Paul being radically transformed and having a 180-degree shift in his life, and him continuing to be a fearless witness for Christ, of him being persecuted, scorned by family, friends and colleagues, and facing death for his unwillingness to compromise.  But some Myanmar Christian leaders have asked (as we do also) on what do they base this, apart from his say so [or the say-so of unnamed pastors whose comments seem in clear conflict with that of the majority of pastors ? especially from known established churches and denominations]?  What evidence do they have?

     Statements that [the ‘original’] Paul had been arrested and imprisoned - probably several times, not seen since, and that it was feared that he had been killed to keep him silent - are all highly emotive. While claims of imprisonment in such a situation are plausible and even probable, they remain unsubstantiated. 

     AMO/Asia Harvest has stated that the story was first told them by several Burmese church leaders, and that since being initially told they ‘have attempted to verify this report which reached us from a number of sources, and are now convinced that it is accurate.’  IMPACT Magazine reported that a spokesman for AMO/Asia Harvest stated: ‘We believe it to be true as there are many witnesses to these events.’

     CCG Ministries’ Director, Adrian van Leen, before, especially during, and after his visit to Myanmar in November 2000, [and subsequent visits in 2001 and 2002] has spoken to a number of [numerous] Myanmar Christian leaders - including a number who are involved in inter-church/inter-denominational work, as well as leaders of several denominations. He spoke with leaders from Yangon and across Myanmar who attended a conference in Bago, and also Christian leaders in Mandalay and a regional township.  Many of these leaders from across varying denominations had contact with other Christian leaders across the country.

     No one      was able to give ANY form of authentication to the story.  A number of leaders, including those who had been in Christian leadership in Mandalay, knew of no evidence to confirm! any part of the story.  Some of the Myanmar Christian leaders would very much like to know who the ‘several Burmese church leaders’ are that AMO/Asia Harvest refers to as their sources for this story.

     In fact, it was pointed out very clearly that, had the story been true, especially had there been a number of Buddhist monks converted to Christianity - especially as many as 300 and very much so if there were as many as 7,000 - the news would have spread rapidly.  While the government-controlled media might have tried to suppress such news - the Christians and churches (particularly in the Mandalay area) would not have been able - nor have wanted to - suppress such news. It would have spread rapidly and widely through the churches. The Buddhist community would also have spread the story - though for different reasons.

     The claim that ’there are many witnesses to these events’ is also disputed by Myanmar Christian leaders, who have stated that they had never met anyone who had been a direct primary witness - nor anyone who had personally met a direct witness to these events… The reality is that in Myanmar itself no one      has been able to find any witnesses or any evidence whatever, to support the story of the resurrected Paul.

     It was also pointed out that [the ‘original’] Paul’s claim to have seen Aung San, the revolutionary leader of Myanmar (father of current opposition leader, Aung San Suu Kyi) in hell ‘because he persecuted and killed Christians, but mostly because he didn’t believe in Jesus Christ’ was completely without foundation.  He is a well known figure in Burmese/Myanmar thinking and history - and there is no evidence at all that he persecuted any Christians, let alone killed any.

     AMO/Asia Harvest has invited ‘Christian believers to judge it [Paul’s resurrection story] according to Scripture.’

     As one      senior Myanmar pastor pointed out, the story and description of hell given by Paul, is itself contrary to Scripture.  Paul’s story is also in conflict with the story Jesus told in the account of the rich man and the beggar, Lazarus (Luke 16:19-31).  When carefully examined it is also in conflict with the comments of the Apostle Paul in 1 Corinthians 15 - in particular where that Paul was able to name eye witnesses to the resurrection of Christ - and acknowledged at the time that some were still living - in other words, he was able to produce witnesses who could testify to the authenticity of his claims. 

     Pastors in Myanmar are still asking for real evidence and living witnesses to the claimed miracle with whom they can discuss and verify the story.  So far, the story’s authenticity remains with the claims made by Asia Harvest.

     The story of the ‘resurrected Paul’ is known throughout much of Myanmar - and his tape has circulated (in several versions).  Hardly anyone in Myanmar - especially amongst Christian leaders - has accepted or believed the story.  There is just nothing to back it up. 

     Far from the ‘resurrected monk’ story providing a ‘fearless and faithful witness to Jesus Christ, whose testimony is converting Buddhists, strengthening the church or bringing glory to God’s name’, Myanmar pastor have told our Director that it has brought fear and suspicion to many Christians in the country. We concluded our 2001 report with the comment:  Whatever the truth behind this sad saga, most Christians, and most pastors and church leaders in Myanmar, are not taking this story seriously and see little value in it for the growth of the Christian community in that country.

     From the evidence we have been able to examine, including the claims and content of the story itself, and all the discussions with Pastors and others in Myanmar, we believe it would have been wiser for the story not to have been published and circulated.

     We believe that ‘miracle stories’ which cannot be adequately substantiated ought to be treated with caution ? especially if those stories, or significant parts of those stories, do not conform to Scripture. Lives continue to be changed by the resurrected and living Jesus Christ ? sometimes dramatically, sometimes quietly ? the substance of those changed lives are quiet miracles that are often clear and undisputed.  They continue to honour Christ and encourage others

  • '영 분별 > 성령과 악령' 카테고리의 다른 글

    인도의 바울, 썬다―싱의 간증  (0) 2009.08.26
    천국과지옥 간증 목록  (0) 2009.08.26
    베드로의 천국론  (0) 2009.08.26
    영계에서 벌어진 주제토론  (0) 2009.08.26
    지옥은 실재하는 곳  (0) 2009.08.26