자료/성경 상식

귀하신 이름 예수, 그 흔한 이름 예수

은바리라이프 2008. 8. 22. 15:48

귀하신 이름 예수, 그 흔한 이름 예수

    우리 아이 이름은 예수다. 무슨 사이비종교 교주 같은 헛소리? 해방 40년이 되던 해에 태어난 남아이기에 이스라엘이 40년의 광야생활을 마감하고 가나안에 입성할 때의 지도자 이름을 따서 '여호수아'라 불렀다. "여호와는 구원이시다"라는 뜻을 가진 히브리 이름이다.

   '우리 아이 이름이 예수'라고 혹자에게 불경하게 들릴 수도 있는 말을 한 것은 이 '여호수아'와 '예수'가 같은 이름이기 때문이다. 영문 성경의 것과 비교해 볼 때, 우리 성경의 인명 표기는 비교적 성경 원어의 발음에 가까운 편이다. 영어의 '지저스'는 원어 발음을 완전히 무시한 무식의 소치이다(독일어의 '예수스'[Jesus]를 잘못 발음한 결과일 것이다). 구약에서 모세의 후계자였던 눈의 아들(여기서 '눈'은 얼굴에 붙어있는 기관이 아니라 사람의 이름이다) 여호수아로 우리에게 익숙하게 알려진 이 이름은 바벨론 포로 전까지 히브리 성경 내에서 '여호수아'로 표기되었으나 포로기 이후 다소 간편한 방식으로 주로 '예수아'라 불리었다. 당시 헬라어로 번역한 구약성경인 「70인역」은 이 후자를 음역하여 '예수스'로 표기했다. 그러니까 예수는 '여호수아' 또는 같은 이름인 '예수아'를 헬라어로 옮겨 적으면서 생겨난 발음이다.

   우리 식의 성(性)을 쓰지 않는 성서시대의 유대인들에게는 자식이 아버지나 삼촌의 이름을 그대로 물려받는 일이 잦았다(눅 1:61). 근래에 사해 근처에서 발견된 어느 여인의 상속 관련 재판 기록에 보면 남편의 이름도 예수, 시부의 이름도 예수, 아들의 이름도 예수였다. 고대 유대교의 변증서인 「아리스테아스의 편지」에 따르면 「70인역」을 번역한 72명의 유대인 학자 중 세 명이 예수라는 이름을 갖고 있었다. 일세기의 유대 역사가 요세푸스의 글 중에는 약 20명의 예수가 등장하는데 그 중 저자와 동시대 사람인 예수만 해도 10명이나 된다. 여러 신약 사본에 따르면 우리의 주님 예수 대신 풀려난 바라바의 이름도 원래 '예수 바라바'로 되어있다. 그러니 빌라도는 두 예수를 대중 앞에 내어놓고 그 중 어느 예수를 풀어줄까 물었던 셈이다. 바울이 살라미 섬에서 만난 거짓 선지자의 이름 '바예수'는 '예수의 아들'이라는 뜻이다(행 13:6). 물론 그 박수 무당이 우리 주님의 아들이 아니었음은 말할 것도 없다. 하나님께서 이렇게 평범한 한 인간이 되셨다니 얼마나 아름다운 은혜인가. 우리 식으로 생각해 보자면 하나님께서 철수나 영희의 이름으로 불리었던 것이다.

   이렇게 흔히 발견되던 이름이었던 히브리식 '예수아'나 헬라식 '예수스'가 모두 2세기에 접어들면서 문헌에서 거의 사라져버린다. 그리스도인들에게는 하나님의 아들 그리스도의 귀하신 특별 이름이었기 때문이고, 유대인들에게는 나사렛 이단 교주의 이름이기 때문이었을 것이다. 하나님의 아들이 자신을 비어 종의 형상을 입고 십자가에 달리시기까지 복종하셔서, "하나님이 그를 지극히 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주사 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래 있는 자들로 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하시고 모든 입으로 예수 그리스도를 주라 시인하여 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하셨느니라"(빌 2:9-11).

'자료 > 성경 상식' 카테고리의 다른 글

성전과 축구장 중 어느 것이 클까?  (0) 2008.08.22
정월 십 사일이 유월절이라니  (0) 2008.08.22
할례와 거세 사이  (0) 2008.08.22
발을 가린다?  (0) 2008.08.22
찬양  (0) 2008.08.22